ボスって英語でなんて言うの?
漫画やドラマで組織のトップの人や親分は「ボス」と呼ばれています。英語でも上の位の人のことを「ボス」と呼びますか?
回答
-
boss
★ 訳
「ボス、上司、社長、支配者、管理者」
★ 解説
boss にはたくさんの意味がありますが、基本的には規模の大小に関わらず、組織として動く際の決定権を持っている人のことを言います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
boss
「ボス」は英語でそのまま「boss」と言います。
ところでゲームなどの「ラスボス」は「final boss」になります。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
If the boss finds out about this, he'll kill us.
こんなことがボスに知られたら私たちは殺されちゃう。
Boss, the protagonist has found our secret hideout. What should we do?
ボス、主人公がアジトを見つけたんだけど、どうしよう?
I fought him for 2 hours straight, but I finally beat the final boss.
2時間連続も戦ったけどやっとラスボスを倒した。
ぜひご参考にしてみてください。
回答
ボスは boss と言います。もっとも場合、boss が適切です。小売なら、店員の助詞は manager や supervisor と呼ばれます。
I wanted to take a day off but my manager said no.
休日をとりたかったけどボスが断った。
I want to own my company so that I can be my own boss.
自分の会社を開いて自分のボスになりたいな。
回答
-
Boss
ボス = Boss (社長, 所長, 上司)
英語でも上の人Bossを呼びます Boss =労働者/組織を担当する人
* My boss = 私の上司 (多分組織を担当する人じゃない)
ご参考になれば幸です
回答
-
boss
-
manager
そうですね、親分や会社のトップの人を英語では"boss"と言います。
例文:I have to ask the boss first
はじめにボスに聞かなくちゃ
例文:I'll ask the big boss if we can leave early
上のボスに早く帰れるか聞いてみる
フレンドリーな意味も込めて、big bossと言ったりします。
その他、お店の中のトップの人をマネージャーと言います。
例文:Can you get your manager? (クレームしているお客さんが言ったりします)
マネージャー(責任者)呼んできて
ご参考になれば幸いです
回答
-
Boss
ボス、トップの人はbossといいます。コーヒーのブランド、Boss coffeeがありますけれど関係ない笑
彼は私のボスです
He is my boss
私ボスになったから皆私とあまり話したくない
Since I became the boss, everyone seems like they dont want to talk to me
一番好きなドラマはボスです
My favourite drama is BOSS
回答
-
boss
ボスは英語でそのまま boss と言います。発音も同じです。何々 boss というパターンが多いです。例えばマフィアのボスでしたら mafia boss を言います。やくざのボスでしたら yakuza boss と言います。因ににゲームのボスのことも英語でも boss と言います。
ご参考になれば幸いです。