これは複数形で言えばいいのではないかなという気がします。
「境界がない」という意味になり、よく a world with (世界で/世界の)と一緒に使います。
例文 A world with no borders.
「ノーボーダーがある世界だ。」
「今年の7月に「ノーボーダー」というダンスのショーを見にいきました」というのは In July of this year I went to see a dance show called "No borders" で表現できます。
参考になれば幸いです。