年会費って英語でなんて言うの?

年に一回払う会費のこと。
default user icon
Keiさん
2016/05/30 19:52
date icon
good icon

38

pv icon

22465

回答
  • annual membership (fees)

    play icon

年会費は annual(毎年の・年に一度の)を使い
annual membership (fees)
(membership は「一員であること・会員資格・会費」ですので、fees(料金・この場合、通常sをつけます)は付けても付けなくてもOKです)
といいます。

「フィットネスクラブの会費を振り込まなきゃ」でしたら
I need to tranfer the annual membership (fees) of the fitness center.
となります。
回答
  • annual fee

    play icon

  • annual membership

    play icon

他のアンカーの方が回答されている通り、年会費という表現には annualという言葉が使われます。 「年に一度の」という意味で、単独(「年に一度」という意味だけ)で使いたい場合は annually と表現できます。

annual fee: 年会費
annual membership (fee): 年会の会費

クラブのような所でしたらmembershipという事が多いと思います。 維持管理費的な意味合いなら fee を使う傾向にあると思います。

参考になれば幸いです☆
回答
  • Annual fee.

    play icon

  • Annual subscription.

    play icon

  • Yearly contract.

    play icon

Annual fee. - Most common. Covers the 12 month period however it is normally paid in one installment.

Annual subscription. - This is normally used when you have a annual membership (such as a gym, country club, golf club) and you can pay in monthly installments, etc. (You may be able to cancel it at anytime, but check with the service provider as hidden costs etc).

Yearly contract. - This is normally what is called a rolling contract, where the service which you pay for continues year after year, until one of the parties cancels it. You can normally pay by several options.
Annual fee. - 最も一般的な12か月に一回の支払いを洗わしますが、通常これは分割払いです。

Annual subscription.
- これは、通常、ジム、カントリークラブ、ゴルフクラブなどのメンバーシップを持っている際に用いられます。毎月の分割払いなどで支払うことができます。
(いつでもキャンセルすることができますが、 隠れた費用などがないかチェックした方が良い)。

Yearly contract.
- これは、通常、当事者がそれをキャンセルするまで支払うサービス、rolling contractと呼ばれるものです。通常、支払にはいくつかのオプションがあります。
Jacques DMM英会話講師
回答
  • Membership fee

    play icon

  • Annual fee

    play icon

  • The membership'

    play icon

Your New Year's resolution was to do some exercise three times a week or more and hopefully, get fit.
You did nothing in January and now you feel ashamed and angry with yourself for being so lazy!
You visit your local health club and look at the details of joining, but it does not seem very clear.

You ask an assistant:

"Excuse me, how much is the membership here please?"
"At the moment it's $50 to join and then an annual membership fee of $400."
"OK, thanks."
新年の抱負で何かアクティビティを行うと決めたなら週3以上して体を鍛えるのが望ましいね。
一月に何かすると決めたことを何もせずに自分に腹が立ったとしましょう。
地元のジムに行って参加ないようを見ていて、内容がはっきりしないようなら、こう聞くといいでしょう。

例文
"Excuse me, how much is the membership here please?"
すみません、ここの会費はいくらになりますか?
"At the moment it's $50 to join and then an annual membership fee of $400."
現在参加費は50ドルで、年間会員費が400ドルです。
"OK, thanks."
了解です。ありがとう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • annual membership fee

    play icon

Annual means yearly. This mean you pay the amount every year.
Membership is the fee that you pay for been a member of something.
For example:"I pay my membership fee for the book club annually in January."
Annualとは、yearlyという意味です。
これは、毎年払うという意味で使われます。
Membershipとは、何かに加入している際の費用のことです。


"I pay my membership fee for the book club annually in January."
本のクラブに一月から年に一回会費を払っています。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Annual subscription fee

    play icon

  • Annual membership fee

    play icon

A subscription is a contract in which a person pays for something in regular intervals, or in which a person pays a fee to receive a product, service, or otherwise in regular intervals. In this case, the subscription is paid once a year i.e. annually.

Annual membership fee is exactly the same as the annual subscription fee although in this case it is specified annual payment for being a member of a society, professional body, club, etc.
A subscriptionとは、人が定期的に何かを支払い、一度支払うと人が商品やサービスなどを受け取ることができる契約です。

この場合、 subscriptionは年に1回支払われます。例えば、年会費。

Annual membership fee は、the annual subscription feeと同じですが、この場合、プロフェッショナルボディクラブなどのメンバーになるための年間の支払いを言います。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Annual Fee

    play icon

  • Yearly Fee

    play icon

A fee paid once a year can be described as a "Yearly fee" or a "Annual Fee"
年にに一度支払われる料金を「年間使用料」や「年会費」と表現します。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Annual Membership...

    play icon

  • My golf club is very exclusive...but I hate to pay the high annual membership fee!

    play icon

Most decent private clubs will charge an annual mambership fee...this is a contracted amount that you MUST pay in order to use the facilities of that club.
Good golf / fitness/drinks clubs ..Can all apply some kind of annual fee.
"My golf club is very exclusive...but I hate to pay the high annual membership fee!"
そこそこしっかりしたプライベートクラブなどは"annual mambership fee"(年会費)を課されます。
そのクラブの設備を使用するために必ず支払わなくてはいけない契約された金額です。
Good golf / fitness/drinks clubs ..
(質の良いゴルフ/ジム/飲み物/クラブ…)
これらは全てなんらかの年会費に該当します。
【例】
"My golf club is very exclusive...but I hate to pay the high annual membership fee!"
(わたしのゴルフクラブはとても高級です、でも高い年会費を支払わなければなりません)
Scobie DMM英会話講師
good icon

38

pv icon

22465

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:22465

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら