ヘルプ

承りますって英語でなんて言うの?

ゲストの荷物を預かる場所で働いてます。英語対応ができないスタッフの隣に立っていた私が「私が承ります」割り込む感じで言いたいです。ゲストは番号札を持っていて、要件はわかっているので「I’ll take it」と言ってみましたが、変でしょうか?適切な言葉があれば教えて下さい。
motokoさん
2019/11/06 10:50

6

3558

回答
  • I can hold your luggage.

  • I'll take your luggage.

「私があなたの荷物を預かります。」は、

"I can hold your luggage."
"I'll take your luggage."

と言います。

"hold"は、「一時的に預かる。」と言う意味で使えます。

”take"も、「こちらで頂きます。」という時に使うことが出来ます。

「荷物」は、
"luggage"
"bag"
"baggage"
などがあります。


ご参考になれば幸いです。

6

3558

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:3558

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら