世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

弄ばないでって英語でなんて言うの?

私の気持ちを弄ばないで!!と付き合ってるに言いたいです!
default user icon
hyhoさん
2019/11/07 17:51
date icon
good icon

3

pv icon

5568

回答
  • don't toy with

こんにちは。質問ありがとうございます。 「もてあそぶ」の英訳として、to toy withという句動詞が良いです。 Toy は「おもちゃ」という意味で知っている方が多いと思います。 To toy withは、何かがオモチャであるように遊んだりいじったりするイメージです。正に「もてあそぶ」ですね。 例 私の気持ちを弄ばないで! Don’t toy with my feelings! またの質問をお待ちしています。
good icon

3

pv icon

5568

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら