【11:00以降のチェックアウトは有料です!】って英語でなんて言うの?

ホテルのハウスマニュアルで使いたいです!
default user icon
madokaさん
2019/11/08 10:44
date icon
good icon

1

pv icon

739

回答
  • Additional fee for checkout after 11.

    play icon

  • Checkout after 11 will cost extra.

    play icon

Additional fee for checkout after 11.
11時以降のチェックアウトはプラス料金が発生します。

Checkout after 11 will cost extra.
11時以降のチェックアウトは追加料金が発生します。

どちらでも同じように伝わるので、どちらを使ってもいいと思います。

有料という単語はちょっと思いつかないので、
additional fee

cost extra
と訳してみました。

ホテルと言うことだったので、
追加のベッドは有料です。
Addition beds will cost extra.

トランプなどを無料で貸し出ししています。ゲーム機は有料の貸し出しになります。
We have playing cards to rent out for free. Gaming consoles will be additional fee to rent.

こんな言い回しもどうでしょうか。

お役に立てれば幸いです!
good icon

1

pv icon

739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら