世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

未提出って英語でなんて言うの?

まだ提出していないこと。「レポート未提出」のように使う。
default user icon
hitomiさん
2019/11/11 17:05
date icon
good icon

4

pv icon

17488

回答
  • not yet submitted

「未提出」は not yet submitted と言うのが一番近いかなと思います。 例文にしてみると少し言い方が変わります。 Your paper hasn't been submitted yet. 「あなたのレポートはまだ提出されていませんよ。」=「未提出ですよ。」 学校などで使うレポートは paper を使って言うことが多いです。 「提出する」は hand in を使っても言うので次のようにも言えます。 I haven't handed in my report yet. 「まだレポートを提出していない。」=「レポートが未提出だ」 レポート・報告書のようなものは report のままで大丈夫です。 ご参考まで!
回答
  • not submitted

  • You haven't submitted your paper yet.

ご質問ありがとうございます。 ・「not submitted」 =未提出 ・「You haven't submitted your paper yet.」 =まだレポート未提出ですよ。 (例文)You haven't submitted your paper yet. It's due tonight. (訳)まだレポート未提出ですよ。期限は今日までですよ。 便利な単語: submit 提出 due 期限 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

17488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:17488

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら