提出できましたかって英語でなんて言うの?

ネット経由でレポートを提出。
それが提出できたかどうかを「提出できましたか?できていますか?」と先生に聞く場合です。
default user icon
Ryotaさん
2016/06/19 16:30
date icon
good icon

6

pv icon

9440

回答
  • Did you receive my report ?

    play icon

  • Did my report successfully reach you?

    play icon

提出する は
submit
あるいは
turn~it, hand ~in ですが、

この場合は、よく説明を読み直してみましたら、
相手が受け取ったかと聞く場合ですので
(最初、よく読まずに違う英文を書いてしまいました。失礼致しました。)

ですので、もう一度書き直しました。

最初の文
私のレポート、受け取り(receive)ましたか。

2つ目の文
私のレポートは無事(successfully) そちらに届き(reach)ましたか。
という意味です。

どういうことが言いたいのか、よく考えてみますと、このように、案外簡単にできますので、お試しくださいね。

決して字面に惑わされないことです。(反省)
回答
  • Did I submit it properly?

    play icon

  • Did you receive my submission?

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

提出できましたか?
提出 ー Submission / submit / submitted

ー Was it submitted ok?
ー Did I submit it properly?
ー Did you receive my submission?
ー Did my submission come through ok?
ー Did you get my submission?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

9440

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9440

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら