車が横転するの「横転する」は roll(転がる)や flip over(ひっくり返る)を使って言います。
例:
My car slipped off the road in the snow storm and rolled into the ditch.
「吹雪で車が道路からスリップし側溝の中に横転した。」
slip off ....「…から滑り落ちる」
ditch「溝」
Someone tried to pass me on a sharp corner but they didn't make it, and their car flipped over as they went off the road.
「急な曲がり角で追い越そうとした人が曲がり損ねて、道路から外れ横転した。」
sharp corner 「急な曲がり角」
go off the road「道路からそれる」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
車が横転するという状況を表現する場合、次のように言うことができます。
・The car rolls over. 車が横転する。
例文: The car rolled over during the accident. 事故で車が横転しました。
また、以下のような表現も可能です。
・The car flips over. 車がひっくり返る。
参考にしてください。