完全にアウトでしょ。落ちてるしって英語でなんて言うの?

3歳の子どもが、「危なかったぁ、ギリギリセーフ」とよく言っているのですが、確実に誰が見てもセーフではないです。例えば、床にワニがいる、泳いでる。そして子どもはイスの上にいます。イスから落ちたらワニに食べられます。子どもは、思いっきりイスから床に落ちたのに「ギリギリセーフ」と言っています。それから、転んだのに「危なかった」とか言います。
default user icon
magnetさん
2019/11/12 09:15
date icon
good icon

4

pv icon

1705

回答
  • That was definitely not safe. You fell off.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

That was definitely not safe → 完全にアウトでしょ
You fell off → (あなたが)落ちたしょ

日本語でこういうときに言う「アウト」は野球用語から来てますが、英語では同じようにout「アウト」はそれほど日常会話では使いません。
ここではnot safe「セーフではなかった」という訳にしました。
definitelyは「完全に」や「絶対に」という意味です。

またの質問をお待ちしています。
good icon

4

pv icon

1705

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1705

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら