世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

背景と同化してるよって英語でなんて言うの?

服の色と背景の色が完全に同じだったので、 背景と同化してるよ、と言いたかったのですが 何と表現したらよいでしょうか。
default user icon
kyokoさん
2018/08/25 11:37
date icon
good icon

14

pv icon

11164

回答
  • You're blending in to the background

    play icon

背景の中に溶け込んでると言ったような表現です。 いいカモフラージュだね と言う意味で Nice camouflage と表現してみてもいいかもしれません。
回答
  • You're kind of melting together with the background.

    play icon

  • Because of your shirt's color matches the background, it looks like you are part of the background.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "You're kind of melting together with the background."=「君は何だか背景の中に溶けている。」 ② "Because your shirt's color matches the background,"=「君のシャツが背景の色とマッチするから」 "it looks like you are part of the background."=「君が背景の一部のように見える。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I can't tell you apart from the background.

    play icon

  • You're blending in with the background.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I can't tell you apart from the background. あなたと背景の違いがわかりません。 You're blending in with the background. 背景と同化していますよ。 blend in で「同化する」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

14

pv icon

11164

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら