ご質問ありがとうございます。
「〜させてもらう」は、letを使って表現することができますよ!
例)
My boss is letting me to go home early.
私の上司は、私を早く帰宅できるようにしてくれています。
She lets me help.
彼女は、私にもお手伝いをさせてくれる。
ご参考になりましたら幸いです。
「I have the privilege of〜」というフレーズを使うことができます。「privilege」は特権や名誉といった意味を持ち、この文脈では「〜させてもらっている」という感謝の気持ちを表現しています。
例えば、「I have the privilege of assisting in your class.」と言うことで、「先生のクラスでお手伝いをさせてもらっています」と敬意を込めて伝えることができるでしょう。
役立つ単語とフレーズ:
- "to assist" (手伝う、助ける)
- "to have the opportunity to" (〜するチャンスを持つ)
- "to be allowed to" (〜することを許される)
- "to be thankful for" (に感謝する)
この表現は、仕事、ボランティア活動、あるいは日常生活の様々なシチュエーションで相手を立てることが求められる場合に有用です。例文として「I am grateful for the opportunity to work with the team.」や「I feel honored to be able to contribute to this project.」という言い方も可能です。