マッサージをしてもらっている間にって英語でなんて言うの?

ある人が高級ホテルでマッサージをしてもらっています。 マッサージをしてもらっているあいだにも、テクスト(Eメール)の続きはできますか? マッサージをしてもらっている間、という表現、ナチュラルなものを宜しくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/19 22:40
date icon
good icon

7

pv icon

10531

回答
  • While getting a massage

    play icon

  • While (you are/he is/she is/I am) getting a massage

    play icon

マッサージをしてもらっているあいだにも、テクスト(Eメール)の続きはできますか? Can you keep texting while you're getting a massage?
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • (1)Can I text while having a massage?

    play icon

  • (2)Can you text me while you are having a massage?

    play icon

★ 訳 (1)「マッサージ中にテクスト(メッセージのやり取り)してもいいですか?」 (2)「あなたがマッサージを受けている間に、私にテクストできますか?」 ★ 解説  シチュエーションが2つ想定できたので、2文作りました。 ■ 共通事項 ・テクストする  ご質問者様が知識をお持ちのようで、カタカナを使われましたが、知らない人のために書いて置こうと思います。  携帯で使用する電子メール以外の文字によるメッセージのやり取りには text が使えます。これは SMS、MMS などを含み、場合によって LINE などのメッセージング・アプリにも使えます。 text は動詞として「(〜に)文字メッセージを送る」という意味でも、自動詞としても他動詞としても使えます。(1)の例では自動詞で、送る相手を述べていません。(2)では他動詞で送る相手を述べています。  また名詞として text または text message と言うこともあります。  Can you send me a text? 「私にテクストを送れますか?」  最後に、続きはできますか?は、keep texting のように、keep + 〜ing「〜し続ける」が使えます。実際にはこの言い方をしなくても普通に意味が通じるので、簡単に表されるほうを選びました。 ・マッサージを受ける  この表現にはいくつかあります。一番よく使うのは have か get で have/get a massage です。それに次いで take a massage も言われることがあります。 ・「〜しているあいだ」  接続詞の while が使えますが、英訳例では2種類の使い方をしました。今回の場合はどちらでもOKです。  Can I text while I'm having a massage?  この場合、文全体の主語が I で、while が導く従属節の中でも主語が I です。このように主語が一致している場合は、while having a massage のように、同じ人を表す部分を省略してもOKです。 ■ 個別事項 (1)マッサージを受ける人が、マッサージをする人に対して発言しています。  マッサージ中に、自分はテクストしても良いのかどうかの確認ですね。 (2)外部の人が、マッサージを受ける人に質問しています。   仮に仕事中のAさんが、これからマッサージを受けるBさんとやり取りしているとします。  そのときのAさんの立場は「私」、Bさんの立場は「あなた」です。  「これからマッサージを受けるあなたは、私にテクストを送ることができますか?」という意味ですね。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

7

pv icon

10531

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10531

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら