世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

持ち上げるって英語でなんて言うの?

重いものを持ち上げるという時の「持ち上げる」って英語でどういうの?
default user icon
kikiさん
2019/11/14 09:35
date icon
good icon

17

pv icon

19177

回答
  • pick up

    play icon

  • hold up

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 どこかに置いてあるものを「持ち上げる」はto pick upと言います。 何かを持ち上げてその状態を保つことをto hold upと言います。 例 これは重たくて持ち上げられない。 This is too heavy for me to pick up. 例 上の箱を持ち上げるから下の箱を取り出して。 I’ll hold up the top box and you can take out the bottom box. またの質問をお待ちしています。
回答
  • pick up

    play icon

  • hold up

    play icon

pick up hold up 上記のように英語で表現することができます。 いずれも「持ち上げる」という意味の英語表現です。 例: Can you pick this up for me? It's pretty heavy. これを持ち上げてくれますか?結構重いです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • pick it up

    play icon

  • carry it

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「pick it up」 =持ち上げる (例文)Can you help me pick this up? (訳)これ持ち上げるの手伝ってくれる? ・「carry it」 =運ぶ (例文)I need to carry this. (訳)これを運ばなくてはいけない。 便利な単語: help手伝う お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

17

pv icon

19177

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:19177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら