こんにちは。質問ありがとうございます。
「それぞれ」は eachと言います。
例
そこの箱にはそれぞれりんごが10個入っています。
Each of those boxes have 10 apples in them.
ユーザーさんの例の「人それぞれ個性がある」はeachよりは、「みんな」という意味のeveryoneを使った方が自然な英文になる気がします。 → Everyone is uniqueやEveryone has their own individuality.
またの質問をお待ちしています。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「それぞれ」は each と言ってもいいと思いますが、「人それぞれ個性がある」の場合は次のようなフレーズの方がいいような気がします。
Everyone’s personality is different.
Everyone is different in their own way.
We all have different personalities.
Personality - 個性、性格
Different - 色々な、別の
よろしくお願いします。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「それぞれ」はeachと言います。
例)
Each of them is different.
「それらはそれぞれ違う」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪