塗り重ねるって英語でなんて言うの?

ファンデーションを塗り重ねる。ペンキを塗り重ねる。と言いたいです。よろしくお願いします。
default user icon
ioriさん
2019/11/14 19:40
date icon
good icon

2

pv icon

6689

回答
  • Paint

    play icon

  • Coat

    play icon

  • Coat with paint/foundation

    play icon

1. paint
そのまま、「塗る」という意味でよく使いますが、コンテクストによって、「塗り重ねる」という意味にもなります。

2. coat
上塗り
例文: we're going to coat the wall Today
今日は壁にペンキを塗り重ねる

3. Coat with paint/foundation
ペンキやファンデーションを塗り重ねること

これは特にペンキと違うものを塗っているときに使うとわかりやすい表現です。

例文: She coated her face with foundation
彼女はファンデーションを顔に塗り重ねた
good icon

2

pv icon

6689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら