「世間一般」はよく general public と言います。
ordinary people
common people
は、
middle class 中流階級
upper class 上流階級
などの、階級に言及した意味です。
世間一般というのは、必ずしも人に言及しているわけではないので、
In general, や generally speakingといった単語で説明出来る場合が多いです。
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。
general public は「一般大衆」というニュアンスです。
例)
This painting is open to the general public.
「この絵は一般に公開されている」
ordinary peopleは、例えば、「芸能人」に対して「一般の人」という意味で私はよく使います。
あとは、文脈によるかもですが、
「世間一般に~だと信じられている」のように言いたい場合、generallyを使って、
It is generally believed that ~
「一般に~だと信じられている」
というか、もっと単純に
Many people believe that ~
「多くの人が~だと信じている」
のように言っても良いと思います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)