一般の人って英語でなんて言うの?

世間一般の人と言いたいんですが、どのように表現すればいいでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2016/02/09 18:27
date icon
good icon

61

pv icon

38686

回答
  • ① General public

    play icon

  • ② Civilian

    play icon

  • ③ A member of the general public

    play icon

一人に対して「世間一般の人」というなら「③ A member of the general public」を使います。単数複数の指定がない場合で「世間の人」と言うなら「Members of the general public」を使えます。

「世間」というなら「① General public」。

また、軍人に対して「一般人」と言うなら「② Civilian」を使います。「一般の被害者」なら「civilian casualties」と言います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • public

    play icon

  • (ordinary) people

    play icon

いわゆる“世間”という意味でよく使うのが、publicです。
一般の人、という意味でpeopleまたはordinary peopleもよく使われます。

It is understandable to ordinary people. 一般の人にもわかりやすい。
His continuous effort gained public acceptance. 彼のたゆまぬ努力が世間の賞賛を集めた。

というような感じで使います。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
good icon

61

pv icon

38686

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:38686

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら