世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一般の人って英語でなんて言うの?

世間一般の人と言いたいんですが、どのように表現すればいいでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2016/02/09 18:27
date icon
good icon

76

pv icon

56675

回答
  • ① General public

  • ② Civilian

  • ③ A member of the general public

一人に対して「[世間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69866/)一般の人」というなら「③ A member of the general public」を使います。単数複数の指定がない場合で「世間の人」と言うなら「Members of the general public」を使えます。 「世間」というなら「① General public」。 また、軍人に対して「[一般人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22461/)」と言うなら「② Civilian」を使います。「一般の被害者」なら「civilian casualties」と言います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • public

  • (ordinary) people

いわゆる“世間”という意味でよく使うのが、publicです。 [一般の人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22461/)、という意味でpeopleまたはordinary peopleもよく使われます。 It is understandable to ordinary people. 一般の人にもわかりやすい。 His continuous effort gained public acceptance. 彼のたゆまぬ[努力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51752/)が世間の賞賛を集めた。 というような感じで使います。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • member of the public

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: member of the public 一般の人 public は「一般大衆」というニュアンスの英語表現です。 例: We are all members of the public. 私たちはみんな一般人です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

76

pv icon

56675

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:76

  • pv icon

    PV:56675

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら