一般って英語でなんて言うの?
世間の多くに人々のことを指す一般ですが、それにあたる英語が知りたいです。
回答
-
The general public
-
An average、ordinary person
❶ The general public (世間一般)。
❷ An average、ordinary person (ごく普通なひと)。
Ordinary people-普通の人たち(複数)。
He’s just an average, ordinary guy.
(彼がごく普通なひとですよ)。
We are inviting the general public.
(世間一般の人たちを招待しています)。
参考までに!
回答
-
Common
-
Usual
-
Unremarkable
Common = 一般
Usual = 一般、日常
Unremarkable = 目立たない、一般
Common senseはよく使われる表現です。常識という意味です。
He responded to me with his usual smile.
彼はいつもの微笑みで私に答えた。
The results of the project were unremarkable.
プロジェクトの結果は目立ったものじゃなかったです。
役に立てば嬉しいです!
回答
-
General public
-
The Masses
一般的な言い方ですと、世間のことは「The General Public」と言います。
例文:
- The general public were misled about the existence of chemical weapons in Iraq(イラクでの化学兵器の存在性について、世間は欺かれた)
もっとラフな言い方をすると「The Masses」(一般大衆)があります。
例文:
- The masses revolted against the proposed tax hikes(税金の引き上げ提案に対して大衆は反乱した)
回答
一般英語にすると色んな言葉あります。
- Average
- Ordinary
- Normal
全部は”普通“の意味です。芸能人ではない、スペシャルではない。本当にノーマルの人ですね。
あの芸能人は一般の男性と結婚したんだって
She married a normal man apparently
She got married to an average person
彼は絶対俳優になると思ったが一般のサラリーマンにまりました
I thought he was definitely gonna be an actor, but he just became an ordinary salaryman.
回答
-
general public
「世間一般」はよく general public と言います。
ordinary people
common people
は、
middle class 中流階級
upper class 上流階級
などの、階級に言及した意味です。
世間一般というのは、必ずしも人に言及しているわけではないので、
In general, や generally speakingといった単語で説明出来る場合が多いです。
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。
回答
-
general
「一般」は英語で general と言います。
例えば、「一般の人」は the general population とよく言います。また、「一般的な見解」は general opinion と言います。
General は「総合」にも使います。例えば「総合案内」は general assistance と言います。会社の「総務部」もよく general affairs と呼びます。
ご参考になれば幸いです。