質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
(そのアイディア、言い回し)いただき!って英語でなんて言うの?
人との会話の中で、良いアイディアや言い回しなどがあって、それを真似しようと思った時に使いたいです。日本語だと「いただき!」とか「もらった!」「メモメモ・・(手に書いているジェスチャーなどをしながら)」と表現しています。
SHIHOさん
2019/11/17 17:41
2
5095
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2019/11/18 12:30
回答
I'll take that!
I'll steal that for myself!
この両方の言い方は「人との会話の中で、良いアイディアや言い回しなどがあって、それを真似しよう」と思う時に使えます。 I'll take that は(それをとるよ)という意味になり、日本語の「いただき!」とか「もらった!」のようなフレーズです。 I'll steal that for myself は(私のためにそれを盗む)という直訳になり、このシチューエィションに使える表現になります。 参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
5095
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
運とタイミングが全てって英語でなんて言うの?
アイディアをカードに100枚書いて。って英語でなんて言うの?
ネタ切れって英語でなんて言うの?
アイディアリストって英語でなんて言うの?
アイディアとしては面白いって英語でなんて言うの?
キャンドルで出来たチョコレート達って英語でなんて言うの?
このポイントをおさえればおいしくできますって英語でなんて言うの?
これはA向けの話題というよりBに向けた話題かもしれないねって英語でなんて言うの?
よかった!って英語でなんて言うの?
アトラクティブって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5095
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら