「疲れている」は tired を使って言えます。
例:
A guy I work with looked pretty tired at work the other day.
「この前職場で同僚が疲れているように見えた。」
「同僚」は co-worker とも言えますが、私は a guy I work with と言う方が多いです。
look pretty tired 「疲れて見える」
One of the guys I work with looked a bit worn out after work yesterday.
「昨日同僚の一人が仕事の後ちょっと疲れ切っているように見えた。」
look a bit worn out で「ちょっと疲れ果てているように見える」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「tired」
=疲れている
(例文)I'm so tired. I need to take a nap.
(訳)私はとても疲れている。昼寝しないと。
(例文)You look tired. Is everything okay?
(訳)疲れているように見えるよ。大丈夫?
単語:
nap 昼寝
お役に立てれば嬉しいです。
Coco