世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私たちはあなたのバンドのコピーをしました。って英語でなんて言うの?

「私たちはあなたの(あなた達の)バンドのコピーをしました。動画を見てくれたらとても嬉しいです。」 ってなんていうんですか?
default user icon
taoさん
2019/02/15 22:58
date icon
good icon

4

pv icon

8073

回答
  • We did a cover of one of your songs. We would really appreciate it if you could take a look at our video.

  • We did some remakes of your music. If you could take a minute to look at it we would be grateful.

どちらも「あなたのバンドのコピーをしました。見ていただけたら嬉しいです。」という言い方になります。 1) We did a cover of one of your songs. We would really appreciate it if you could take a look at our video. 2) We did some remakes of your music. If you could take a minute to look at it we would be grateful. 「バンドのコピーをする」は曲をコピーするということですので do a cover of one of your songs (1曲の場合) do a cover of 曲名 do some remakes of one's music (複数曲の場合) ご参考になれば幸いです!
回答
  • We did a cover of your bands song.

  • Our band did a cover of one of your bands songs.

日本語のコッピーは英語でcopyを言えるけれど音楽、動画、アートとかcopyはダメです。 音楽の場合はcoverを言います。Copyを言ったら本当同じ曲をやって、真似みたいのことをする。 あなたのバンドをコッピをしました We did a cover of your bands songs 流星を好き過ぎて私はロックのコッピーをしてみたい I really love “Ryusei”, I want to do a rock version of it. 金曜日One OK Rockのコッピーバンドを見る I will watch a One Ok Rock cover band on Friday.
good icon

4

pv icon

8073

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8073

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら