質問する
ゲストさん
注目
新着回答
雰囲気が出ないって英語でなんて言うの?
もうすぐクリスマスだけど雰囲気出ないよね〜と言いたいです。街はクリスマス飾りで賑わってますが、常夏の国に住んでいるため、どうしてもクリスマスと言う気がしません。
Yukaさん
2019/11/21 14:37
9
4453
Josh Schroeder
英語講師
アメリカ合衆国
2019/11/21 22:36
回答
I can't get into the Christmas spirit.
1.) I can't get into the Christmas spirit. (雰囲気が出ない) 「雰囲気が出ない」は英語でクリスマスについて話している時、慣用表現があります。クリスマスの頃「雰囲気が出ない」は英語でI can't get into the Christmas spiritと訳せます。直訳するとthe Christmas spiritは「クリスマス気分」と似ている意味があります。I can't get intoは日本語で「なれません」という意味があります。
役に立った
5
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2019/11/21 22:05
回答
It doesn't feel like Christmas.
It doesn't feel like the weekend.
"It doesn't feel like~"という表現はある雰囲気を感じられません。 "It doesn't feel like Christmas" というはクリスマスなのにクリスマスの雰囲気を感じられませんという意味です。 他のたとえは; "It doesn't feel like the weekend" - 「週末の雰囲気でない」
役に立った
4
9
4453
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
闇夜って英語でなんて言うの?
~できる雰囲気ではないって英語でなんて言うの?
雰囲気のいい部署、雰囲気がよくない部署って英語でなんて言うの?
〜な雰囲気って英語でなんて言うの?
気まずい雰囲気が終わるって英語でなんて言うの?
ミスが許されないって英語でなんて言うの?
味がある雰囲気のお店って英語でなんて言うの?
独特のって英語でなんて言うの?
曼珠沙華って英語でなんて言うの?
雰囲気を出すって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
4453
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら