世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

立替金って英語でなんて言うの?

会計の用語で立替金って何て言うのでしょうか?
male user icon
Kenjiさん
2016/06/04 20:24
date icon
good icon

23

pv icon

55405

回答
  • payment in place of others

  • advance money/ an advance

1. 誰かの代わりにお金を払う・立て替えるのであれば、 Payment in place of others. Ex: He will pay for that fee instead of them.   彼は友達の代わり料金を払う。 2.立替金を「前払い金」、「前渡金」というニュアンスとして使用したいのであれば、 An advance money / An advance. Ex: He is paying in advance to buy a house.   彼は家を購入するために前渡金を払った。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • out-of-pocket expense

「ポッケの中からでた出費」という意味です。 ちなみに立て替えたお金が戻ってくることを reimbursementと言います。 例 Out-of-pocket expenses such as parking lot fee and transportation fee will be reimbursed. 駐車場代や交通費を立て替えた分は払い戻しがあります
good icon

23

pv icon

55405

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:55405

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら