近況報告の際に「この半年間に私生活では色々なことがありました」「貴方と会っていなかった間に私生活では色々なことがありました」と言う感じで使いたいです。
A lot has happened in my private life > 私生活では色々なことがありました
private life > 私生活
a lot has happened > 色々なことがあった
in the last six months> この半年間に
(英語では「半年」のことを「half year」というより、「six months」の方がよく使います。)
Since I last saw you > 貴方と会っていなかった間に
(see someone > 誰々と会うこと)