母は女手ひとつで私達兄弟を育ててくれましたって英語でなんて言うの?

私が中学に入る頃には父は家に生活費を入れなくなりました。高校を出た時に離婚が成立しましたが、それいらい、女手一つで私たち兄弟を育ててくれました。感謝しかありません。
Rabbitさん
2021/05/22 23:22

2

147

回答
  • My mother raised us, siblings, all by herself.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『母は女手ひとつで私達兄弟を育ててくれました』は、
My mother raised us, siblings, all by herself. と言えます。

また、all by oneself は、『自分一人の力で、独力で、自分だけ』と言う時によく使われる表現です。この場合ですとお母様ですので、all by herself と言えますね!

メモ
raise 親が子どもを育てる、養う
sibling 兄弟姉妹

参考になれば幸いです。

2

147

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:147

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら