私生活では色々なことがありましたって英語でなんて言うの?

近況報告の際に「この半年間に私生活では色々なことがありました」「貴方と会っていなかった間に私生活では色々なことがありました」と言う感じで使いたいです。
default user icon
y.kさん
2019/11/23 14:23
date icon
good icon

1

pv icon

1836

回答
  • A lot has happened in my private life in the last six months.

    play icon

  • A lot has happened since I last saw you.

    play icon

1. A lot has happened in my private life in the last six months.

A lot has happened in my private life > 私生活では色々なことがありました
private life > 私生活
a lot has happened > 色々なことがあった
in the last six months> この半年間に
(英語では「半年」のことを「half year」というより、「six months」の方がよく使います。)

2. A lot has happened since I last saw you.
貴方と会っていなかった間に私生活では色々なことがありました

Since I last saw you > 貴方と会っていなかった間に
(see someone > 誰々と会うこと)
good icon

1

pv icon

1836

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら