これはシチュエーションによって言い方が変わってくると思います。
例えば、警察がある男を張り込んでいて、「やつは必ず現れるだろう」というようなシチュエーションなら、 will ... for sure を使って表現できます。
例:
He will show up tonight for sure.
「やつは今夜必ず現れるだろう。」
もう一つのシチュエーションは、例えば道にお金が落ちていて、彼がここにいたら「必ず拾うだろう。」という場合です。ここでは would definitely ... を使って表現できます。
例:
If he were here he would definitely pick up the money and put it in his pocket.
「彼がここにいたら、絶対お金を拾ってネコババするだろうね。」
ご参考まで!
Rola様、
ご質問ありがとうございます。
上記の質問には主語がなかった。「(私は)必ず〜をするだろう」と捉えても良いでしょうか?
もしそうであれば「I will definitely (...)」と訳しても良いと思います。
例文:
I will definitely qualify for the marathon.
私は必ずマラソンの予選を突破するでしょう。
もし「私」以外の主語を使っても、
She will definitely get the job.
彼女は必ずその仕事を手に入れるでしょう。
と訳しても良いです。
ご参考までにと思います。