ヘルプ

広告とは演出することではなく本質に向いていくことが大切って英語でなんて言うの?

洋服を着せることではなく、無駄を削ぎ落として、剥いていった時にたった1つ残ったもの、
それを大切にする
Sayaさん
2018/12/04 06:22

0

696

回答
  • The most important part about being in an ad isn't the production, but capturing the products true essence.

  • Production isn't the most important part of being in an advertisement, it’s capturing the products true essence.

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

1)「most important part」大切なこと
「ad」や「advertisement,」広告。CMの「commercial」でも言えます。
「isn't the production」演出することではなく
「capturing the products true essence」(品物の)本質に向いていく

ご参考にしていただければ幸いです。

0

696

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:696

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら