その「共通する」が英語で「common」か「have in common」と言います。友達について話してる時に、「mutual」がよく使われています。
以下は例文です。
これらの文法上の誤りは学生に共通している ー These grammatical mistakes are common to students.
私と彼は共通することが多い ー I have much in common with him.
彼は我々の共通の友人だ ー He's a mutual friend of ours.
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
「共通」はcommonと言います。そして、「共通する」はhave in commonとshareと言います。そして、そして、英語はかなり馬鹿な言語ですのでshare in commonも使えます!
例文:A and B share a record.
例文:A and B have something in common.
例文:A and B share two rules in common.
ご参考になれば幸いです。