「Evolving more and more」は密接な翻訳です。 それは何かが自然にますます変化していることを意味します。
「Evolve」とは、通常、動物が時間とともに変化することを意味します。
「Humans evolved from apes。」
「人間は類人猿から進化しました。」
「The Pokémon is evolving!」
「ポケモンは進化しています!」
しかし、変化する環境を表すためにこの言葉を使用することもできます。
「The world of science is always evolving。」
「科学の世界は常に進化しています。」
「Constantly changing」とは、異なる詳細が常に変化することを意味します。
「Constant」とは、ノンストップで永遠を意味します、「一定」
「His mood is constantly changing」
「彼の気分は常に変化しています」
私にとって、「constant」という言葉は、海に向かって常に流れている川を思い起こさせます
「中国の決済システムはどんどん進化している。」という場合は、
"China's evolution of the payment systems has occurred rapidly."
"evolution"は、名詞で「進化」
"rapidly"は、副詞で「急速に」
"payment system"は、「決済システム」
"occur"は、動詞で「発生する」という意味で、"has occurred"と現在完了形を使うことによって、今も進化し続けているというニュアンスが伝わります。
ご参考になれば幸いです。
システムやテクノロジーが「どんどん進化する」と説明する場合、 "evolves quickly" または "progresses quickly" のフレーズが使えます。
例文:
The system evolves quickly overtime. 「システムは時間を重ねるごとにどんどん進化していっている。」
The Japanese technology has progressed quickly. 「日本のテクノロジーはどんどん進化していっている。」
ご参考になれば幸いです。