世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

行く価値があるって英語でなんて言うの?

京都の金閣寺は行く価値がある場所だと思う。
default user icon
kotetsuさん
2019/11/25 00:14
date icon
good icon

31

pv icon

27890

回答
  • It's worth going.

  • There's value in going.

価値 = worth; value 行く価値 = worth going → go に ing をつける がある = there is There's value in going は文法的には正しいですが、it's worth going はほとんどのネイティブは使っていると思います。ですが、誰かにある場所などが行く価値があるか聞いている時に value を使います。例えば、do you think there's any value in going? (行く価値はあると思う?)。しかし、相手に自分の意見を言う時に worth の方が使われている気がします。例えば、I think Shinjuku Gyoen in Tokyo is worth going. (東京の新宿御苑は行く価値があると思います)。 京都の金閣寺は行く価値がある場所だと思う。 I think Kinkakuji in Kyoto is a place worth going. 他の言い方にすると: I think it's worth going to Kinkakuji in Kyoto.
回答
  • Worth going

  • Worth visiting

「価値」は英語で "worth" 、ある場所へ「行く」ことは "go" または "visit" と言います。なので、「行く価値がある」というフレーズは "worth going" "worth visiting" と言います。 例文: Kyoto is worth going. 「京都は訪れる価値がある。」 Kinkakuji is worth visiting, although it is always crowded. 「金閣寺はいつも混んでいるが、行く価値がある。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • worth going

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・worth going 行く価値がある 上記のように英語で表現することができます。 例: It's worth going to Kinkakuji if you're in Kyoto. 京都にいるなら、金額時は行く価値があります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • worth visiting

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 worth visiting と言います(*^_^*) 例) That church is worth visiting. 「その教会は訪れる価値がある」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

31

pv icon

27890

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:27890

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー