ヘルプ

する価値があるって英語でなんて言うの?

営業でいろいろとやってみたい施策があるのですが、する価値がある施策か、する価値がない施策かを精査しなければならないと思います。英語で「する価値がある」というのは何て言うの?
momokoさん
2019/04/15 09:33

27

19004

回答
  • It's worth it

ここで言う「価値」は英語で「Worth」と言う単語を使えます。

「Worth」は価値があると言う意味です。

従って、「It's worth it」と言うと、「〇〇は価値がある」と言う意味になります。

例文:
- It's worth pursuing this idea(このアイディアを進行する価値はある)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • worth (動詞)-ing

Worth は「価値」という意味なので、worth (動詞)-ing ~ は、「~をする価値がある」という意味です。

ビジネス・営業などの場合でも使えるし、その他、個人的な場面でも使えます。


広告をする価値はあるか?
Is it worth advertising?


あの映画は観に行く価値があるよ。
That movie is worth seeing.
回答
  • worth it

  • worth doing

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・worth it
・worth doing

上記のような英語表現を使うことができます。

例:
I think this will be worth it.
これはやる価値があると思います。

I think this project is worth doing.
このプロジェクトはやる価値があると思います。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

27

19004

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:27

  • PV:19004

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら