こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
仕事をしているお母さんは working mother (「働いているお母さん」)と言います。
パートではなくフルタイムで働いていることにアクセントしたい場合は full-time working mother (「フルタイムで働いているお母さん」)と言います。
I am a full-time working mother so I don’t have much time for household chores - フルタイムで働いている母親なので家事をする時間があまりないです。
よろしくお願いします。
She is a full-time working mom who balances her career with raising her children.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
She is a full-time working mom who balances her career with raising her children.
とすると、「彼女は子育てをしながら[正社員として](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3396/)働く母親です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
working mom 仕事と育児を両立する母親
full-time position 正社員の職務
参考になれば幸いです。