世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

口約束って英語でなんて言うの?

言葉だけの約束のこと。契約するときは口約束ではなく正式な書類を作ったほうがいいと思われる。
default user icon
yamadaさん
2019/11/29 01:45
date icon
good icon

9

pv icon

11389

回答
  • Verbal agreement

Verbal agreement で口約束になります。 Verbalは、 口 で名詞です。 agreement は、約束で、名詞です。同意という意味でもあります。 例文 You cannot notarize a verbal agreement. 口頭での同意を公証することはできません。 という感じでアメリカでも、口約束よりも、しっかりと契約書を通して契約するのが一般的です。 参考になれば幸いです♪
回答
  • Verbal agreement

「口約束」は英語で "verbal agreement" と表現されます。"Verbal" は「口頭の」という意味で、"agreement" は「約束」や「合意」という意味です。このフレーズは正式な書面での取り決めがなく、言葉だけで行われる約束を示します。契約する際には口頭での合意よりも文書による明確な記録が重要であるとアドバイスする時に、"Instead of a verbal agreement, it's better to have a formal written contract."(口約束ではなく正式な書類を作った方がいい。)という表現が使えます。 関連する単語リスト: contract: 契約 promise: 約束 binding: 拘束力のある written: 書かれた commitment: コミットメント、約束
good icon

9

pv icon

11389

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11389

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら