してくれたおかげでって英語でなんて言うの?
あなたが〜してくれたおかげで助かりました、など。〜の部分には「電話してくれた」「手伝いしてくれた」などが入る想定です。
回答
-
I wouldn’t be able to do it if it wasn’t for you.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
人のおかげで何かができた時にこんな言い方を使うといいかもしれません:
I wouldn’t be able to do it if it wasn’t for you. - あなたじゃなかったら(あなたが手伝ってくれなかったら) 何もできなかった。
役に立つと幸いです。
よろしくお願いします。