「膨らます」は英語で to inflate や to blow up と言います。
「浮き輪」は tube や float と言います。
救命用のベストなどであれば life vest / lifesaver / life buoy などの名前がございます。
例:
浮き輪を膨らますのって肺活量が入りますよね。
You need a lot of lung capacity to inflate a tube.
パーティーのためにたくさんの風船を膨らました。
We blew up a lot of balloons for the party. (blew up = blow up の過去形)
ちなみに blow up は「膨らます」と言う意味以外に、「爆発させる」という意味もございます。
例:
The egg blew up in the microwave.
電子レンジの中で卵が爆発した。
どうぞご参考に。