世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

複雑に感じるって英語でなんて言うの?

ある映画を見た感想として、すごく複雑だなということを感じました。差別に関する映画だったのですが一言では表せない、色々な問題が絡み合っているような内容でした。
default user icon
hitomiさん
2019/12/01 00:02
date icon
good icon

1

pv icon

5174

回答
  • affected

  • gave rise to some complicated feelings

  • made me have some complicated feelings

質問者があげた、「一言では表せない、色々な問題が絡み合っているような内容に対する複雑な感情」はすなわち「はっきりしていない」感情ですので、 affected を使いましょう。 Affected は、「感情を抱いて、影響を受ける」の意味なので、あることで心が揺さぶられるのです。 もっと深く表現すると、 “I was really affected by the movie. It gave rise to some complicated feelings.” 「私はこの映画に心が打たられました。すごく複雑な気持ちが引き起こされました。」 ※Give/gave rise to =起こす、生じさせる 他の言い方は、 “I was really affected by the movie. It made me have some really complicated feelings.” ※made me have feelings = (もの・ことに)感情を引き起こさせられた で、なぜ some を加えるのかは、ただfeelingsだと単純な表現になるので(人間誰だって感情を持てるから)、「ある」感情を強調し、「どんな感情」の疑問を答えるために complicated を加えます。 ご参考になさってください。
good icon

1

pv icon

5174

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー