"浄化する"は「purify」や「cleanse」で表現できますね。
最初の「purify」は"浄化する"または"清める、清潔にする"と言う意味になります。名詞の"浄化"と言い表すのなら「purification」になります。浄化装置は「purifier」と称しますね。
二番目の「cleanse」も"清潔にする、純潔にする"と言う意味になります。
例
・The water needs to be purified so that it will be safe to drink(水を安全に飲む為に水を浄化する必要があります)
ご質問ありがとうございます。
「浄化する」はpurifyと言います。同じような意味のはcleanseですが、水の話でpurifyとfilterの方が自然です。filterは「濾過する」と言う意味です。今まで動詞形を紹介していますが、名詞にするとpurifierとfilterになります。
例文:I want to buy a water purifier.
例文:I attached a water filter to my faucet.
ご参考になれば幸いです。