世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

体がなまっていて、短距離走でたいした記録が出せなかったって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/12/03 23:02
date icon
good icon

3

pv icon

2525

回答
  • My body has been slacking, so I was not able to have that great of a record.

  • My body has been slacking, so I was not able to run that fast.

最初の言い方は、体がなまっていて、短距離走でたいした記録が出せなかったという意味として使いました。 最初の言い方では、has been slacking はなまっているという意味として使います。so はだからという意味として使いました。that great of a record は良いレコードがあんまり出なかったという意味として使います。 二つ目の言い方は、体がなまっていて、短距離走ではあまり早く走れませんでしたという意味として使いました。 二つ目の言い方では、not able to run fast はあまり早く走れませんでしたという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

3

pv icon

2525

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2525

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー