戻りました!では空港までよろしくお願いしますって英語でなんて言うの?
タクシーで空港まで行く間に、観光地によってもらい、待ってもらって、戻って来た時のことです。
日本なら、戻りました!では空港までよろしくお願いします。
など声をかけると思うのですが、運転手さんが、「では空港に行きますよ」と言って下さるまで後部座席で黙ってしまっていました。
このようなときに使える英語を教えてください。
よろしくお願いします。
回答
-
"We're back! Thank you for waiting for us."
-
"We'd like to go to the airport now,"
タクシーに戻ってきた時に一つ目の文を使い、その後お願いしたい時に二つ目の文を使います。
運転手が 「では空港に行きますよ」と言ってくださったら、”Yes please." を使います。
その話終わった後は必ず "Thank you"と言います。
また空港に着いたら "Thank you again for stopping at [観光地], we really appreciate it." と言います。
何かについて "thank you"といたら、その後もう一度言う時には "Thank you again"と言います。
”we really appreciate it"とは「本当にありがたい」という意味を表します。