それによるとって英語でなんて言うの?

「それによると〜」「それによれば〜」と文頭につけたいとき。
default user icon
Genkiさん
2019/12/07 08:10
date icon
good icon

3

pv icon

9770

回答
  • according to~

    play icon

  • in accordance with

    play icon

"○○によって"または"○○に従って"は「according to~」と表現できますね。 他にも「in accordance with」で"○○の通りに、○○と一致して"とも表現できるかと。 例 ・According to the records what he is saying is a lie(記録によれば彼はの言ってる事は嘘です) ・In accordance with the law~(法に従っては~)
回答
  • according to 〇〇

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「according to 〇〇」 =〇〇によると (例文)According to Anne, the store will open at ten. (訳)アンによるとお店は10時に開店するよ。 (例文)According to Ken, she already quit. (訳)ケンによるともう彼女は辞めたらしい。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • according to ...

    play icon

according to ... 〜によると 上記のように英語で表現することができます。 according to the news article - ニュース記事によると according to him - 彼によると 例: According to legend, the dragon lives here. 伝説によると、ドラゴンはここに住んでいます。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

3

pv icon

9770

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら