今日から〜日間って英語でなんて言うの?
「天気予報によると、今日から3日間、雨が振るらしい」と言いたいです。
回答
-
"From today, for ~days."
- "From today, for ~days."
"from today" 「今日から」
"for ~days" 「〜日間」"for 3 days" 「3日間」
"According to the weather forecast, it looks like it will rain for 3 days starting from today."
「天気予報によると、今日から3日間、雨が振るらしい」