世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

体が細いって英語でなんて言うの?

細いは「Thin」と覚えていますが体が細いことにも使えますか?
default user icon
itoさん
2019/12/07 09:11
date icon
good icon

4

pv icon

14436

回答
  • skinny, lean

  • slim, slender

  • thin

体が細いときは skinny / lean / slim / slender / thin などの単語を使います。 普通に「細い」場合は skinny / thin を使います。ポジティブなニュアンスで「細い」であれば slim / slender を使います。ネガティブなニュアンスであれば lean / lanky と言います。細くて弱々しい、ひょろひょろしているような体系を言います。 例: Models these days are very skinny. 最近のモデルはとても細い。 He has lanky legs. 彼の足はひょろひょろしている。 You don't need to lose weight, you are already so thin! 減量しなくていいよ、もうとても細いじゃん! どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • thin

普通に「身体が細い、痩せている」はthinと言います。 なにか1つ覚えるならthinが中立的な「細い」という意味でほとんど何にでも使えますので、初級者の方は他に何も覚える必要がありませんので、先ずはthinを覚えて下さい。他は混乱の元になると思うので、ある程度英語が上達するまでは無視する方が良いです。 前のアンカーのAyumiさんが、「普通に「細い」場合は skinny / thin を使います。」と書いていますが、これは間違いです‼ skinnyは「皮だらけ」という意味で、「やせ過ぎでガリガリ」というネガティヴなイメージです。 中立的なのはthinです。 グーグルで検索して以下を調べてみて下さい。 ↓ 『「痩せている」のthin, slim, slender, skinny, leanの違い』 英英辞書のCollins dictionaryでも A skinny person is extremely thin, often in a way that you find unattractive. 「skinnyな人は極端に痩せていて、多くの場合、魅力的でないと人に思われるような感じである」 と定義されています。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

14436

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら