適当に歩いてたら迷い込みました、この先大通りに出れますかって英語でなんて言うの?

細い路地大好きだからよくある
default user icon
( NO NAME )
2017/03/19 21:43
date icon
good icon

4

pv icon

3164

回答
  • I was walking around and lost my way. Will I get to the main street if I keep on walking this way?

    play icon

walk around で「歩き回る」「ぶらぶらする」
lose one's way で「道に迷う」
最初の文は「ぶらぶら歩いていたら道に迷いました」という意味です。

大通りはmain streetです。
このまま歩きつづければ大通りに到達しますか、という例文です。
私が、ということなので主語はIになるところに注意。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I got lost. Is the main street up ahead?

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。


I got lost. Is the main street up ahead?
道に迷いました。この先はメインストリートですか?


参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
good icon

4

pv icon

3164

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら