世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もうその会社にはお願いしてないよって英語でなんて言うの?

通関会社の連絡先は前と同じですか?っていう問い合わせへの返答です
default user icon
kateyさん
2019/12/08 21:53
date icon
good icon

2

pv icon

2607

回答
  • I haven’t asked that company anymore.

  • I do not do any business with them anymore.

最初の言い方は、もうその会社にはお願いしてないよという意味として使いました。 最初の言い方では、haven’t はやらないと言う意味として使います。例えば、I haven’t asked that company anymore to cooperate with my business. は私の会社はもうその会社と一緒に共同のビジネスパートナーではないと言う意味として使います。 二つ目の言い方は、もうその会社とは取引はしていませんと言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、do not do はやっていませんと言う意味として使います。any business はビジネスはと言う意味として使いました。with them anymore はもう一緒にはという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

2607

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2607

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー