見落としがないか確認したいって英語でなんて言うの?

ビジネス用です。こちらが相手のメールを見落としていないかどうか、念のために確認したいときのフレーズを教えてください。
KANAEさん
2019/12/09 07:01

3

2342

回答
  • I would like to confirm that nothing has been overlooked.

  • I would like to make sure that there are no mistakes.

見落とし = something overlooked; mistake
確認する = to confirm; to check; make sure

ビジネスなので、丁寧な言葉を使えばいいですね。そこで、would like と has been を使います。この言葉はより丁寧です。ビジネスの場合は、want を使うのを避けた方がいいですね。Would like がいいです。確認するということは、to check という意味ですが、カジュアルです。Confirm か make sure の方が適当だと思います。

3

2342

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2342

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら