見落としていたって英語でなんて言うの?

資料をよくチェックしたつもりでしたが、見落としていたところがありました。「見落としていた」って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/04/19 09:46
date icon
good icon

23

pv icon

40719

回答
  • I missed that

    play icon

見落とすことは「Miss」することになります。

したがって、資料の確認などで見落としがあった時は「I missed that」と言います。

例文:
- The spelling is wrong there. I missed that.(そこの綴り間違っている。見落としていた)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I thought I had checked everything carefully but I overlooked one thing.

    play icon

  • I thought I looked over the documents thoroughly but it looks like I missed something.

    play icon

1) I thought I had checked everything carefully but I overlooked one thing.
「入念に確認したと思ったけど、一つ見落としていた。」
ここでは「見落とす」は overlook を使って言いました。


2) I thought I looked over the documents thoroughly but it looks like I missed something.
「資料をじっくり確認したと思ったけど、見落としていたようだ。」
ここでは「見落とす」は miss を使って言いました。

「…をよくチェックする」は
check ... carefully
look over ... thoroughly
などと言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • missed

    play icon

  • overlooked

    play icon

missed / overlooked

上記のように英語で表現することもできます。
overlook は「見落とす」という意味の英語表現です。

例:
Oh, I guess I overlooked it the first time.
あ、最初に見たときは見落としたみたい。

I missed it the first time.
最初に見たときは見落としました。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

23

pv icon

40719

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:40719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら