世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

企画能力について部下をトレーニングするって英語でなんて言うの?

企画能力について部下をトレーニングするって英語でなんて言えば良いですか? 出来ればtrainの単語を使って下さい。
default user icon
Yossyさん
2019/12/09 13:07
date icon
good icon

0

pv icon

2343

回答
  • I will train my employees in terms of project planning skills.

  • I will train the employees under me in terms of project planning skills.

「部下」は英語に訳すと subordinate になりますが、 海外企業のマネジャーは自分の部下のことを subordinate じゃなくて "my employees" か "employees under me"と呼んでいます。 「○○能力」は ○○skills と言います。 「○○について」は "in terms of ○○" で表現できます。 例: 「スケジュールについて話します」→ I will speak in terms of the schedule. 「あの件について何も知らない」 → I don't know anything in terms of those matters. だから全部まとめて: 「企画能力について部下をトレーニングする」 → I will train my employees in terms of project planning skills. ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2343

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2343

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら