ヘルプ

いつも筋肉痛になるまでトレーニングしないと気が済まないって英語でなんて言うの?

ウエイトトレーニングについての話です
kyouheiさん
2019/04/08 17:01

2

910

回答
  • I like to work out until my muscles get sore.

  • I like it when I work out with weights and I get sore muscles.

気が済まないというのは、~をすることが好きです という言い方で意味が成せると思います。
1)work out は トレーニングをする 
 my muscles get sore 直訳で ’筋肉が痛くなる’で、’筋肉痛になる’です。
 筋肉痛と言うときは、sore を使います。pain も’痛み’ですが、pain は、より強い痛みを表す時(例えば病気に起因する痛みなど)に使う事が多く、名詞として使われることが多いです。

2) 1) の my muscles get sore と、2) の I get sore muscles は、同じ意味ですが、1) は、’筋肉’ が主語で、2) は、’私’ が主語で sore muscles は、名詞として使っています。 

2

910

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:910

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら